Language problems

دیروز
حوالی ظهر در شبکه‌ی جام جم یک در برنامه‌ی به گمانم خانه‌ی مهر یا یک همچین اسمی
ـ  همین جور الله بخکی زده بودم به این
کانال ـ بعد از کلاس شرینی‌پزی رفتند سراغ استاد فرهیخته‌ای که می‌خواست در مورد
گیاهان و فیلان صحبت کند
. مرد مسن مو سفیدی بود که اول بسم الله شروع کرد که «به
تمام بینندگان فارسی‌زبان سلام عرض می‌کنم!» و کلی عرض ارادت کرد به زبان فارسی.
شاید بگویید چون شبکه برون مرزی است اینطوری گفتند ولی باز هم توجیه ندارد. مگر
تمام ایرانیان خارج از کشور فارسی‌زبان هستند؟

من؟
عصبانی شدم دلخور شدم و به امیر گفتم ـ امیر مجبور بود خانه باشد چون باید فرش را
می‌دادیم قالی‌شویی ـ وقتی دانشجو بودیم یک آقای رزیدنتی داشتیم به نام دکتر سلطان‌زاده
که خدا هر جا هستند سلامت بداردش سر یک کلاسی صحبت کشید به اینکه «فارسی شکر است،
ترکی هنر است.» طبق معمول فارسی‌زبان‌ها کلی اعتراض کردند. دکتر گفتند خوب اگر
راست می‌گویید کلمه‌ی آسپیریشن را به فارسی و فقط با یک کلمه‌ی فعلی بیان کنید.
البته که ممکن نبود، معادل فارسی‌اش پریدن هر چیزی [مثل آب دهان] به مجاری تنفسی
است. در ترکی معادل فعلی دارد: «چچماخ/
chechamaakh» که پسوند «آخ» نشانه‌ی مصدری فعل در ترکی است.

نمی‌خواهم
بگویم ترکی بهترین زبان است ولی نمی‌توانید منکر نقص در زبان فارسی باشید. شاید
عده‌ای بگویند ترکی خشن است و لطافت ندارد. ولی اصلاً اینطور نیست. بگذریم.

یکی ار
مشکلات عمده‌ی من در زندگی با امیر سر زبان است ـ امیر اصلاً ترکی بلد نیست ـ
مثلاً موقع احساس درد در نقطه‌ای از پاهام بعد از بستن کافو نمی‌توانم نقطه را به امیر
برسانم. در ترکی مانند زبان انگلیسی برای هر قطعه‌ی اندام‌ها اسمی است. ولی در
فارسی اینطور نیست. وقتی می‌خواهم بگویم که مثلاً بند کافو دارد قسمت رویی پا ـ
زیر مچ تا انگشتان منظورم است ـ تحریک می‌کند امیر گیج می‌شود چون در فارسی بین «ایاخ/
ayaakh»  و «قیچ/qich» معادل انگلیسی ـ به ترتیب ـ «foot» و «leg» تمایزی قایل نشده‌اند و به کل آن می‌گویند
پا [البته در ارومیه هم حتی به ایاخ می‌گویند قیچ!!] و باید کلی کلمه استفاده کنی
تا منظورت را برسانی و این مرا واقعاً کلافه می کند. سختم است. آن وقت هم درد و
تحریک و مورمور شدید کلافه‌ام می‌کند و هم گیج شدن امیر که طفلک نمی‌داند کدام بند
را باید شل کند.

آن‌وقت
مرد گنده‌ی اهل فن می‌آید در شبکه‌ی جام‌جم فرمایش می‌کند زبان فارسی فیلان! انگار
نه انگار زبان‌های دیگری مانند کردی و ترکی و لری و … هم وجود خارجی دارند!
احمق!

 

 

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *