«زمانی که سلجوقیان بیزانسیها را به سال ۱۷۰۱ در نزدیکی ملاذگرد شکست داده بودند، آنان را به آناطولی راندند و قونیه مرکز اسکانشان شد. به خصوص در زمانی که حمله مغول در سال ۱۲۲۰ مناطق اسلامی را در شرق ویران کرد، بسیاری از دانشمندان و هنرمندان به آنجا آمدند. تأثیر خراسانیان ایرانی را که از حمله چنگیزخان گریخته بودند، از این داستان میتوان دریافت که بر اساس آن نام قونیه را شرح میدهند. میگویند دو روحانی خراسانی از ایران به آناطولی آمدند، دشت سبز قونیه را دیدند و تصمیم گرفتند که در آنجا سکونت کنند. یکی از آنان پرسید: «konalim mi?»(آیا اینجا بمانیم؟) و دیگری پاسخ داد: «kon ya!»(همینجا بمانیم!) و بدین ترتیب نام قونیه بر این شهر نهاده شد.»
زندگی غربی شرقی من/خاطرات آنه ماری شیمل/دکتر سید سعید فیروزآبادی/ص.۱۶۹-۱۷۰
چی شده؟ نمیدانستید خراسانیان ایران ترکی استانبولی بلد بودند؟ اما به زبان فارسی مینوشتند و میسرودند؟
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
* ناجوری متن تقصیر بنده نیست. چیزی کم و کاست نکردم.